#PERIOD AFTER Tanja Vesti - 04/05/99 Belgrade

Kulturreport aus Belgrad

Pozorista

Cultural report from Belgrade


Wir versuchen alle Texte in allen Sprachen zu veröffentlichen. Wegen begrenzter Ressourcen ist dies nicht immer möglich. Sollten Sie Interesse haben Texte für uns zu übersetzen, bitte schicken Sie uns eine Email.

Beogradska pozorista i u ratnim uslovima deluju nesmanjenom zestinom. Vec par dana nakon izbijanja rata upravnici svih pozorista su u dogovoru sa Ministarstvom kulture republike Srbije i Sekretarijatom za kulturu grada Beograda odlucili da se nastavi sa igranjem predstava, ali da ulaznice budu besplatne kao i da se igra u popodnevnom terminu (od 17,00 casova). Proteklih mesec dana bili su tako u znaku velikog interesovanja publike koja je uz glumce ostajala i za vreme vazdusne opasnosti, kao i u znaku premijera nekoliko predstava koje su planirane pre rata.

ATELJE 212 je medju prvima repertoar prilagodio situaciji, pa se tako na sceni 'Teatra u podrumu" (koja je inace i zvanicno skloniste ovog pozorista i okolnih stambenih zgrada) igraju uglavnom monodrame i kamerne predstave ovog i ostalih beogradskih pozorista. Posle diplomske predstave glumice Milice Mihajlovic koja je u reziji Anje Sushe igrala "GOSTE" Ronalda Harvuda, ATELJE 212 ce 24.aprila na sceni "Teatra u podrumu" premijerno igrati dramski prvenac MILOSHA RADOVICA "CORBA OD KANARINCA" u reziji VIDE OGNJENOVIC i tumacenju Vesne Trivalic i Tihomira Stanica. Poznati tv- i filmski reditelj MILOSH RADOVIC je na konferenciji za stampu rekao da je posle 10-tak godina "ratovanja" sa institucijama srpskog filma koje uporno nisu prihvatale njegova filmska scenarija, utehu potrazio u pozoristu. On je u stilu svog cuvenog oca, DUSKA RADOVICA istakao da je komediju o braku napisao da bi smirio familiju koja na njega vec duze vremena vrsi "zlocinacku agresiju insistirajuci da se ozeni" .

Rediteljka Vida Ognjenovic je isticuci visok kvalitet ove urbane komedije rekla da ocekuje nastavak price o mladom bracnom paru. "U principu ovo nije antiratna predstava" rekla je Ognjenovic, "ali lako dobija antiratni prizvuk, jer je u Beogradu danas i obicno disanje antiratna akcija".


Trudicemo se da sve tekstove predstavimo na svim jezicima. Obzirom da su nam izvori, budzet i broj ljudi veoma ograniceni znamo da necemo biti u mogucnosti da ovaj cilj u potpunosti postignemo. Ukoliko zelite da nam pomognete oko prevoda molimo vas da nas kontaktirate na.


We are trying to present all texts in all languages. However, due to a limited resources we are not always able to achieve this goal. If you would like to translate material for us, please contact us.