#PERIOD AFTER Jasmina Tesanovic - 20/05/1999- Belgrade


Wir versuchen alle Texte in allen Sprachen zu veröffentlichen. Wegen begrenzter Ressourcen ist dies nicht immer möglich. Sollten Sie Interesse haben Texte für uns zu übersetzen, bitte schicken Sie uns eine Email.


Trudicemo se da sve tekstove predstavimo na svim jezicima. Obzirom da su nam izvori, budzet i broj ljudi veoma ograniceni znamo da necemo biti u mogucnosti da ovaj cilj u potpunosti postignemo. Ukoliko zelite da nam pomognete oko prevoda molimo vas da nas kontaktirate na.

May 20th, 99
We were sitting last night and watching a video interview of our Albanian friend where she was telling how she escaped from Pristina, speaking about us too and solidarity she had from Belgrade and not from her Serb neighbors. Then the missiles started flying above our heads, then the explosions and concussions, many I would say: we went on listening to the horrors of our friend, before crossing the border, after in camp Blace, on no man's land with 100 000 of refugees. It was a perverse situation: solidarity emotions before survival instincts, as if we could do something. Our children got nervous, they said: stop with that stuff. I lost concentration too, too many bombs , I felt I should do something, so I started walking up and down the room. As a wild animal trying to find a safe place in case a bomb falls on our house. We survived, I am here writing, a hospital was hit among others, a chemical factory... Yesterday round my corner, the building of the Democratic Party whose leader is in exile in Monte Negro, has been surrounded and attacked by group of very white headed, loud patriots: he was called a traitor... He is middle aged, handsome, speaks foreign languages and has a beautiful wife and two children. In war with NATO and in a civil war too.
We are trying to present all texts in all languages. However, due to a limited resources we are not always able to achieve this goal. If you would like to translate material for us, please contact us.